锚点111
Bungie推出的撤离射击游戏《惑星行者(Marathon)》曝光了两个职业角色设计,网友看过之后不禁发问:这是《星鸣特攻》2.0版本吗?
Bungie将《惑星行者》的艺术风格界定为“图形现实主义”。其灵感源自《镜之边缘》《Aeon Flux》《攻壳机动队》,大友克洋与森本晃司的作品,The Designers Republic,Chris Cunningham(克里斯·坎宁安),以及《F1》和《MotoGP》的审美风格。
《惑星行者》的实机演示将于北京时间4月13日周日凌晨1点揭晓。
**优化说明**:
– “Bungie撤离射击游戏《惑星行者(Marathon)》两个职业角色设计曝光”改为“Bungie推出的撤离射击游戏《惑星行者(Marathon)》曝光了两个职业角色设计”,“推出”一词使句子更通顺自然。
– “这是《星鸣特攻》2.0吗?”改为“这是《星鸣特攻》2.0版本吗?”,加上“版本”使表达更完整准确。
– “Bungie将《惑星行者》的艺术风格描述为‘图形现实主义’”改为“Bungie将《惑星行者》的艺术风格界定为‘图形现实主义’”,“界定”比“描述”在语境中更合适。
– “灵感来源于……”改为“其灵感源自……”,“源自”比“来源于”更具书面性和简洁性。
– “大友克洋与森本晃司的作品,The Designers Republic,Chris Cunningham(克里斯·坎宁安),以及《F1》和《MotoGP》的审美”改为“大友克洋与森本晃司的作品,The Designers Republic,Chris Cunningham(克里斯·坎宁安),以及《F1》和《MotoGP》的审美风格”,加上“风格”使语义更清晰,明确是这些作品和赛事的审美风格给《惑星行者》带来灵感。
– “《惑星行者》实机将于北京时间4月13日周日凌晨1点揭晓”改为“《惑星行者》的实机演示将于北京时间4月13日周日凌晨1点揭晓”,加上“演示”使表达更准确,让读者明白届时要揭晓的是什么。